JUMP TO CONTENT
  1. Full-Time
  2. Permanent
  3. SWISSOTEL
  4. Talent & Culture

__jobinformationwidget.freetext.LocationText__

Swissôtel Nankai Osaka, Osaka, Japan

__jobinformationwidget.freetext.ExternalReference__

REF21035A

Talent and Culture Manager | タレント&カルチャー・マネージャー

Region

MEA SPAC



Company Description

Swissôtel Nankai, Osaka is a deluxe hotel ideally located in the heart of Namba, Osaka’s most exciting entertainment, shopping and dining district. The hotel sits above Nankai Railway’s Namba Station offering direct train access to Kansai International Airport and all major tourist attractions such as Kyoto, Nara and Kobe are within easy reach. The 36-storey tower has 546 well-appointed guestrooms, including 42 Executive floor rooms and 28 suites with upgraded amenities including Swiss Executive Club Lounge access, ensure an unrivaled experience with the ultimate amenities and in-room technology. Pürovel Spa & Sports offers a selection of spa treatments, fully equipped gym, jacuzzi, sauna and indoor swimming pool.


Our commitment to Diversity & Inclusion:
We are an inclusive company and our ambition is to attract, recruit and promote diverse talent.

 

スイスホテル南海大阪は、大阪で最もエキサイティングなエンターテインメント、ショッピング、グルメの街、難波の中心に位置するデラックスホテルです。南海電鉄なんば駅の上に位置し、関西国際空港への直通列車が発着するほか、京都、奈良、神戸などの主要観光地へも簡単にアクセスできます。36階建てのタワーには、スイス・エグゼクティブ・クラブラウンジへのアクセスを含むアップグレードされたアメニティを備えたエグゼクティブフロア42室とスイート28室を含む、設備の整った客室546室があり、究極のアメニティと室内テクノロジーで比類ない体験をお約束します。ピュロヴェル・スパ&スポーツでは、各種スパトリートメント、設備の整ったジム、ジャグジー、サウナ、屋内プールをご利用いただけます。


多様性と包括性への取り組み
私たちは包括的な企業であり、多様な才能を惹きつけ、採用し、昇進させることを目標としています。


Job Description

Reporting to the Director of Talent & Culture, responsibilities and essential job functions include but are not limited to the following:

  • Supervises and administers the smooth and efficient operations of various Talent & Culture functions by ensuring all processes are in place, constantly reviewing the process, and making all necessary amendments to be in line with the changing requirements of the Hotel.
  • Participates and supports the recruitment process by taking charge of personnel requisitions, replacements, promotions, transfers, deployment, and resignations with reference to the payroll and headcount budget.
  • Plans and ensures timely use of different recruitment methods such as media advertisement, through hospitality institutions, agencies, executive search and internal notices to meet the manpower needs of the Hotel
  • Ensures exit interviews are conducted and use feedback from interviews to recommend team member retention
  • Ensures successful team member events such as Annual party, Long Service Awards, Retirees’ Farewell, Team Members’ Communication Meetings, etc.
  • Ensures all supplies necessary for the smooth operation of the department is available through regular General Store Requisition or Purchase Order
  • Ensures communication of Talent & Culture related matters by updating the T&C notice boards regularly
  • Support translations between foreign staff and Japanese staff
  • Maximizes the use of the T&C systems, providing all necessary reports as required
  • Translate T&C-related contracts, memorandums of understanding and other documents into English, as needed
  • Assists in the preparation of the annual T&C Budget and closely monitors expenses to be in line with the budget
  • Complies with Hotel and Departmental Policies & Procedures at all times
  • Assist the Training functions in their execution of their duties

 

タレント&カルチャー・ディレクターの直属で、責任と必須職務は以下の通りですが、これらに限定されるものではありません:

  • タレント&カルチャー部門の円滑かつ効率的な運営を監督・管理する。
  • 給与と人数予算を考慮し、人材要求、補充、昇進、異動、配属、退職を担当することで、採用プロセスに参加し、サポートする。
  • ホテルのマンパワー・ニーズを満たすため、メディア広告、ホスピタリティ機関、代理店、エグゼクティブ・サーチ、社内公募など、さまざまな採用方法をタイムリーに計画し、確実に利用する。
  • 退社面談を確実に実施し、面談からのフィードバックをチームメンバーの定着に役立てる。
  • 年次パーティー、永年勤続表彰、退職者の送別会、チームメンバーのコミュニケーションミーティングなど、チームメンバーのイベントを成功させる。
  • 部門の円滑な運営に必要なすべての備品が、定期的な一般店舗への請求または発注により入手可能であることを確認する
  • T&C掲示板を定期的に更新することで、タレント&カルチャー関連事項のコミュニケーションを確保する
  • 外国人スタッフと日本人スタッフ間の翻訳をサポートする
  • T&Cシステムを最大限に活用し、必要に応じて必要なレポートを提供する。
  • T&C関連の契約書、覚書、その他の文書を必要に応じて英訳する。
  • 年間T&C予算の作成をアシストし、予算に沿った経費が計上されるよう綿密にチェックする。
  • ホテルおよび部門のポリシーと手順を常に遵守する。
  • トレーニング部門の職務遂行をアシストする。

Qualifications

  • For foreigner applicants, only those with a valid working permit will be entertained
  • Excellent interpersonal, communication and organizational skills
  • Strong interpersonal and problem solving abilities
  • Highly responsible & reliable
  • Ability to work cohesively as part of a team
  • Ability to focus attention on guest needs, remaining calm and courteous at all times
  • Fluent in both English and Japanese language (speak, read and write)
  • Experience in human resources operation, visas and labor laws is preferred
  • Typing and computer skills (Microsoft, outlook, etc)
  • 外国人の応募については、有効な就労許可証をお持ちの方に限ります。
  • 優れた対人能力、コミュニケーション能力、組織能力
  • 優れた対人能力、問題解決能力
  • 高い責任感と信頼性
  • チームの一員として結束して働く能力
  • ゲストのニーズに集中し、常に冷静で礼儀正しくあること
  • 英語と日本語の両方に堪能であること(話す、読む、書く)
  • 人事業務、ビザ、労働法の経験があれば尚可
  • タイピングおよびコンピュータースキル(マイクロソフト、アウトルックなど)

Additional Information

  • Part of the International Accor global and hotel team.
  • Employee meals while on shift, laundry, yearly anniversary stay.
  • Career progression within the hotel and the Accor network.
  • Work within a progressive team.

 

  • インターナショナル・アコー・グローバル・ホテル・チームの一員。
  • シフト中の食事、ランドリー、年1回のアニバーサリーステイ。
  • ホテルおよびアコーネットワーク内でのキャリアアップ。
  • 先進的なチームでの仕事。

Diversity & Inclusion for Accor means welcoming each and everyone and respecting their differences by giving priority only to qualities and skills in extending employment and development opportunities. Our ambition is to provide meaningful employment, a warm and welcoming culture, excellent working conditions and to promote the development of all people, including those with disabilities.

When applying, do not hesitate to let us know of any specific needs you may have so that we can take them into consideration.

Search

Browse Jobs